-
[方] 今日好对唔住,要你等左甘耐。

[中] 今天很抱歉,让你等了这么长时间。
-
[方] 我地个报价两个星期内有效。

[中] 我们的报价两个星期内有效。
[英] Our quotation is valid within two weeks.
-
[方] 你想要长一D定系短一D啊?

[中] 你想要长一点还是短一点?
-
[方] 你只系轻微感冒,我开D药比你啦。

[中] 你只是轻度感冒,我给你开些药吧。
[英] You just got a slight cold, I would prescribe some medicine for you.
-
[方] 我开D安眠药同消化药比你。

[中] 我给你一些安眠药和消化药。
[英] I am gonna give you some sleeping pills and digestants.
-
[方] 就甘长,再稍微短一D。

[中] 就这么长,再稍微短一点。
-
[中] 请你不要在车厢里大声打手机,可以改发短信!
-
[中] 这是我们的最低报价,不能再让了。
[英] This is our lowest quotation we can offer.
-
[中] 我天天在这里做买卖,不会让你吃亏的!
-
[方] 时候唔早啦,我翻去先啦

[中] 时间不早了,我先回去了。
-
[中] 你自己一个人出门,路上要注意安全。
[英] Take care on the road while you are along.
-
[中] 就我们两个人,没有预订。请跟我来。
-
[方] 我离左好长时间了。

[中] 我来了好长时间了。
-
[方] 等我地睇睇先。

[中] 让我们先看看。
-
[中] 先生,请出示护照或身份证,让我登记一下。
-
[方] 你地约好咩时间见面啊?

[中] 你们越好什么时间碰头?
-
[中] 穿起来人显得既成熟又时髦,价钱也不贵。
